Две девойки, които бяха измежду минимум 25 деца и преподавател, отвлечени от тяхното училище-интернат в щата Кеби в северозападна Нигерия в понеделник, са съумели да избягат, сподели локален чиновник пред BBC.
Двойката избяга, до момента в който въоръжените им похитители ги водеха в храстите и се измъкнаха през земеделска земя, сподели Хусаини Алию от съвета на Данко Уасагу.
Той добави, че девойките са се „ завърнали и са в сигурност “, само че едно от тях се е нуждаело от здравна помощ, защото е наранила крайници си, до момента в който е бягало.
Нападението остави двама членове на личния състав убити – преподавател беше погубен, до момента в който се опитваше да отбрани девойки, а охранител по-късно умря в болница от огнестрелни рани.
Екип от бойци, служители на реда и доброволци претърсват гористи региони в опит да спасят пленниците, хванати от въоръжените мъже.
" Трябва да продължите да се биете през деня и нощем. Трябва да намерим тези деца ", сподели генерал-майор Уайди Шайбу, началник-щаб на нигерийската войска, на войските, изпратени в щата Кеби.
През последното десетилетие учебните заведения в Северна Нигерия станаха чести цели за въоръжени групи, които постоянно правят отвличания търсят заплащания за откуп или се възползват от покупко-продажби с държавното управление.
Полицията споделя, че въоръжените мъже, описвани на локално равнище като " бандити ", са нахлули в междинното общообразователно учебно заведение за девойки в град Мага към 04:00 (03:00 GMT) в понеделник.
Родителите са изправени пред агонизиращо очакване.
Един безутешен татко, чиято щерка към момента е държана в плен, сподели пред BBC Hausa, че фамилията му е плачело безкрай и „ е мъчно да се прибера у дома и да виждам лицата им “.
Той сподели, че има две дъщери, записани в учебното заведение, който сполучливо се беше скрил от нападателите, само че другият нямаше този шанс.
" Двете ми дъщери се скриха в тоалетната, когато въоръжените мъже нахлуха в общежитието им.
" Когато [стрелците] подредиха на всички криещи се да излязат, или другояче ще ги убият, една от дъщерите ми се изплаши и излезе ", сподели бащата.
Той добави, че е чул за отвличанията след мюсюлманската ранна утринна молитва в понеделник и се е втурнал към учебното заведение и от този момент е там.
" Дъщеря ми е доста образован и спокоен човек ", сподели той.
Полицията споделя, че нападателите са " присъединили дежурен полицейски личен състав в двубой с оръжие ", преди да се изкачат през оградата по периметъра и да вземат девойките от хостел.
Загиналият охранител е имал внучка и правнучка в същото учебно заведение и те са измежду отвлечените.
Това унищожи фамилията му.
" Намерих го в локвата му ", сподели дъщерята на охранителя пред BBC. " След това взеха щерка ми, а също и внучката ми. "
Тя сподели, че от този момент не може да яде или да спи.
Нападението акцентира непрекъснатата рецесия в сигурността, която изтезава района, оставяйки фамилиите в положение на боязън eZyhnA " > В изказване в понеделник министърът на информацията Мохамед Идрис Малаги сподели, че управляващите " споделят болката " на засегнатите фамилии и работят незабавно за спасяването на девойките.
Той добави, че президентът Бола Тинубу остава " хладнокръвен в своя ангажимент да отбрани всеки нигериец, изключително възпитаници ".
Още истории от BBC:
Отидете за още вести от африканския континент.
Следвайте ни в Twitter, във Фейсбук на или в Instagram на
BBC Africa podcasts